Workers of the world, unite!: Difference between revisions

From Leftypedia
Jump to navigation Jump to search
m (→‎top: AWB: Stub replacement)
(+image of czechoslovak 1956 celebration of may day; removed notice of marxists.org and ref link to that site, because reference is not needed for original german plus trivial translation. and other CE)
Line 1: Line 1:
"Workers of the world, Unite!" is a popular translation of the last sentence of the [[The Communist Manifesto|Communist Manifesto]]. [[Marxists.org]] states:
[[file:May-1-1956-wenceslas-square-prague proletari-vsech-zemi.jpg|thumb|410px|[[May Day]] Parade in Prague, [[Czechoslovakia]], 1956.]]'''"Workers of the world, unite!"''' is the most popular rendering of a [[leftist]] slogan which originates in the last sentence of [[Karl Marx]]'s 1848 ''[[Communist Manifesto]]'', ''"Proletarier aller Länder, vereinigt euch!"'' which literally means, '''"Proletarians of all countries, unite!"''' In the 19th century the phrase was rendered in English (both by Marx and others) as '''"Working men of all countries, unite!"'''{{stub}}[[category:leftist culture]]
 
The famous final phrase of the Manifesto, “Working Men of All Countries, Unite!”, in the original German is: “Proletarier aller Länder, vereinigt euch!” Thus, a more correct translation would be “Proletarians of all countries, Unite!”[https://www.marxists.org/archive/marx/works/1848/communist-manifesto/ch04.htm].
[[category:marxism]]
[[category:history]]{{Marxism-stub}}

Revision as of 17:06, 12 December 2023

May Day Parade in Prague, Czechoslovakia, 1956.

"Workers of the world, unite!" is the most popular rendering of a leftist slogan which originates in the last sentence of Karl Marx's 1848 Communist Manifesto, "Proletarier aller Länder, vereinigt euch!" which literally means, "Proletarians of all countries, unite!" In the 19th century the phrase was rendered in English (both by Marx and others) as "Working men of all countries, unite!"